Óró Sé perform Bheatha ‘Bhaile to be a rallying speak to for irish nationalism for practically 300 years.

You are watching: O ro se do bheatha bhaile lyrics

Bonnie Prince Charlie

There room two version of Óró Sé execute Bheatha ‘Bhaile. They room both sung come the same tune yet have different lyrics.

The original version dates back to the 18th century and the Jacobite Rebellion, which aimed to fall the protestant English monarchy and place the Catholic Bonnie Prince Charlie on the throne.

The Irish supported Prince Charlie. They assumed that if they helped him, he would remove the English landowners who had taken end so much Irish land.

The song Óró Sé do Bheatha ‘Bhaile welcomes Charles to Ireland and also looks front to him leading a successful rebellion and also banishing all the English native Ireland.

However, the Jacobite Rebellion didn’t succeed. Prince Charles failed to meet Irish expectations as a leader and liberator.

Granuaile replace instead instead Charles in contemporary version

Patrick Pears (1879–1916)

Padraig Pearse created the modern-day version that Óró Sé do Bheatha ‘Bhaile.

Pearse – that was among the leader of the 1916 Easter climbing in Ireland – preferred the song as an ireland rallying call yet wasn’t happy with Charles together a figurehead.

For a start, Charles was Scottish and more importantly, he was a loser, having actually failed in his bid to become king.

He felt the a song about a failure like Charles would certainly hardly accumulate confidence in the following generation of irish rebels together they ready for the 1916 Easter Rising.


Pearse removed Charles indigenous the song and also turned instead to Granuaile – the ireland “Pirate Queen” whose real life exploits had end up being the ingredient of legend in Ireland.

Granuaile was a symbol of Ireland and also Irish resistance

Granuaile to be a bigger than life character who came to be the most famed woman in Ireland in the second half of the 16th century. She was intelligent and charming at the very same time together being a ruthless military leader.

She led a big band of sailors and also clan warriors that ruled the seas turn off the West coast of Ireland for much more than half a century.

Granuaile went under various titles consisting of Sea Queen that Connaught and the Pirate Queen. She fought versus the occupation the Ireland and was double imprisoned through the English.

Despite all their efforts, the English can not defeat her or break she spirit. This this made she a legendary figure. She came to be a price both that Ireland itself and of irish refusal to submit to a international power.


Pearce placed Granuaile at the love of ireland resistance

Pearce want to evoke that defiant spirit once he rewrote the lyrics to Óró Sé perform Beatha ‘Bhaile.

Pearce’s variation of the song clears Bonnie Prince Charlie and replaces that Granuaile, a true, aboriginal Irish figurehead.

The song currently welcomes Granuaile home and refers to she imprisonment, i beg your pardon is copy by the efficient imprisonment the the Irish civilization who experienced their land being usurped by the English.

They’re Irishmen – not French or Spanish

Pearce emphasises the his Easter Rebellion will certainly be a home grown affair. That refers symbolically come Granuaile coming over the sea to Ireland’s rescue with armed warriors who room “Irish – no French or Spanish.”

This is a direct reference to the old Jacobite variation of Óró Sé do Beatha ‘Bhaile which described Prince Charlie coming with French and Spanish warriors. That rebellion failed but this time Ireland’s fate would certainly be in the hands ireland warriors.

Symbolic very nice one to irish soldiers in the british Army

Easter Proclamation that 1916

Pearce wasn’t simply indulging v symbolic referrals to a mythical past; he to be dealing in the present and also looking come the future.

The track welcomes home the soul of rebellion in the shape of Granuaile. It also has a much more down to earth purpose in getting to out the 200,000 irish soldiers that were fighting with the brother Army versus Germany throughout the an initial World War.

Pearse thought it a supreme irony that Irishmen to be fighting because that the appropriate of little nations to be complimentary when castle weren’t complimentary themselves in their very own country.

Many irish nationalists at the time shared this belief.

Pearse thought that if just some the those soldiers can be encouraged to struggle on the next of the rebels, then independence would be accomplished for certain. The brilliantly reflective song, The Foggy Dew explores this template further.

Oro Se execute Bheatha ‘Bhaile supplies old irish melody

Pearse’s version of Óró Sé execute Bheatha ‘Bhaile maintain the old irish melody used in the original version.

See more: Angkor Wat: Battle Of Kurukshetra, Mahabharata, 18 Days Of The Mahabharata War

By the end of 19th century, the tune had actually been provided for the sea shanty, What candlestick We execute with a Drunken Sailor. Indeed, that was the tune with i m sorry the melody was most closely linked for numerous people.

Pearce’s rewrite readjusted that. His version of Óró Sé perform Bheatha ‘Bhaile became immensely renowned with irish nationalists both instantly before and also after the 1916 Easter Rising. It continues to be popular and well well-known in Ireland today.See below for translations

Óró Sé do Bheatha ‘BhaileÓró Sé do Bheatha ‘Bhaile TranslationsÓró Sé carry out Bheatha ‘Bhaile VideosLyrics and ChordsStory the Granuaile – symbol of Ireland